Vai al contenuto

Benvenuti su VecchiaSignora.com

Benvenuti su VecchiaSignora.com, il forum sulla Juventus più grande della rete. Per poter partecipare attivamente alla vita del forum è necessario registrarsi

giusardegna

VIDEO Visite mediche terminate per Szczesny

Post in rilievo

Allora, tenete a mente una cosa.

Memorizzate solo "sz" e "cz".

Unite le due sigle e aggiungeteci esny in coda.

Fine della ricetta. Facile, no?

 

ps

temo che qui dentro sarà un disastro continuo... :d :d :d

 

Scriviamo Scesni e apposto siamo :d

Scherzi a parte benvenuto portierone

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

In realtà "Szcz" avrebbe una pronuncia ben diversa dalla "sc" italiano, si dovrebbe pronunciare tipo "Sc-cesne". Con la "c" di "ciao" pronunciata dopo "sc".

Zcesni e passa la paura 2.0

 

In alcune particolari circostanze, la ripetizione di suoni simili ma contrastanti viene omessa per preservare la fluidità del discorso.

 

Esempio pratico: Worcester (in Massachussets, USA) non viene chiamato da nessuno "Whor-chest-her", lo chiamano "Wurster" (letteralmente "Wurstel" tedesco ma con la r).

Leicester --> Lester.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Benvenuto a Szczesny!

 

Spero che in allenamento farai talmente bene da constringere Buffon a fare l'ultima stagione alla Casillas al Real .ok

 

Per il post-Buffon basta un buon portiere e il polacco rientra pienamente nella definizione...

 

 

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Arsenal con Cech prossimo alla pensione di invadilità e Ospina .ghgh Così, a sensazione, il polacco è superiore e non di poco.

Non parlo di qualità ma di spesa

Li abbiamo accontentati rispetto le premesse iniziali

 

 

Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Zcesni e passa la paura 2.0

 

Leicester --> Lester.

 

Soprattutto, sì. "Laychester" e ti si intreccia la lingua. Me la immagino la pronuncia di battesimo di Blacicoschi, roba da ischemia.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

 

 

Imparare il nome a memoria livello A1:

 

SZ: te lo devi ricordare

CZ: Catanzaro

ES: Spagna

NY: New York

 

FACILISSIMO :d

 

EDIT: visto che siamo una squadra internazionale, mi suggeriscono giustamente, CZ: Repubblica Ceca

 

SZ Simone Zaza

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non parlo di qualità ma di spesa

Li abbiamo accontentati rispetto le premesse iniziali

 

 

Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk

 

Chi spende male, spende due volte. L' unica alternativa era tenerti un tappabuchi in panca e poi mettere le * spalle al muro per Handanovic. Prendi Scesni e basta.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Contentissimo per scesny

 

Inviato dal mio MotoG3 utilizzando Tapatalk

Acquisto fondamentale,giochera'il 50 per cento delle partite e restera'parecchio a torino.adesso che la porta e'blindata sotto con de sciglio berna e un centeocampista di livello mondiale..naturalmente dopo aver risolto il caso schick

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Non parlo di qualità ma di spesa

Li abbiamo accontentati rispetto le premesse iniziali

 

 

Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk

Il miglior portiere dello scorso campionato non si poteva certo prendere per pochi spicci.

Anzi, non fosse stato a scadenza sarebbero partiti almeno 30 milioni vista anche la giovane età.

Colpaccio. Ragazzo che peraltro sembra una persona a modo e con un atteggiamento positivo e non di martellatore di balle.

  • Mi Piace 1

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

In alcune particolari circostanze, la ripetizione di suoni simili ma contrastanti viene omessa per preservare la fluidità del discorso.

 

Esempio pratico: Worcester (in Massachussets, USA) non viene chiamato da nessuno "Whor-chest-her", lo chiamano "Wurster" (letteralmente "Wurstel" tedesco ma con la r).

 

Sì, ma è comunque "scorretto" .ok

Worcester, Leicester, Gloucester, tutti villaggi inglesi di origine latina comunque (-cester, castrum). Probabile che dall'Old English abbiano poi semplificato la pronuncia.

 

Se vai in Polonia e dici "Scesni" non ti capisce nessuno .ghgh

Te lo dico perchè atterro spesso a Szczecin (stesso inizio, Szcz) e MAI l'ho sentito pronunciare diversamente da Sc-cecin. .ok

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Soprattutto, sì. "Laychester" e ti si intreccia la lingua. Me la immagino la pronuncia di battesimo di Blacicoschi, roba da ischemia.

Blascicoschi, Błaszczykowskiil problema del polacco è questo, scrivono tutto per distinguere i suoni.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

 

 

Ci vorrà un po' prima che qualcuno riesca a chiamarlo correttamente. Grande portiere, con una buonissima capacità di giocare la palla con i piedi.

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

impariamo a scriverlo dai : SZCZESNY

non facciamo come i romanisti che lo chiamavano "coso" perché non sanno fare O col bicchiere

haha

Condividi questo messaggio


Link di questo messaggio
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi Subito

Sei già registrato? Accedi da qui.

Accedi Adesso

×

Informazione Importante

Utilizziamo i cookie per migliorare questo sito web. Puoi regolare le tue impostazioni cookie o proseguire per confermare il tuo consenso.